Дежурный станционного поста централизации. Оператор поста централизации электродиспетчеры метрополитена, станционные

Какие обязанности регулировщика скорости движения вагонов во время роспуска состава?

Регулировщики должны помнить, что производственные условия, в которых они работают, требуют постоянной осторожности и внимания.

Для обеспечения личной безопасности регулировщик обязан:

Хорошо отдохнуть перед дежурством;

Одеваться для работы так, чтобы одежда была плотно застегнута и не мешала действиям при производстве работы; иметь при себе рукавицы;

Не отвлекаться посторонними разговорами на работе;

При выходе из служебных помещений, расположенных на междупутьях станции, убедиться, не происходит ли движение по путям, а затем идти посередине междупутья или по обочине земляного полотна, регулярно оглядываясь;

Строго соблюдать требования обеспечения безопасности при нахождении на станционных путях.

Запрещается:

Перебегать пути перед движущимся поездом, локомотивом или отцепом вагонов;

Подлезать под вагоны для перехода занятого пути;

Проходить в пространстве между стоящими расцепленными вагонами, если расстояние между ними менее 5 м;

Брать башмак сверху за опорную колодку.

Во время работы по торможению вагонов регулировщики должны:

1. находиться на обслуживаемых путях к началу роспуска состава;

2. внимательно слушать извещения по двусторонней парковой связи о движении отцепов, а также сигналы, подаваемые составителем, дежурными стрелочного поста и локомотивом;

3. быть особенно внимательными и осторожными при укладке башмаков на рельсы, чтобы не быть задетыми подножками, откинутыми бортами платформ, расцепными рычагами вагонов приближающихся отцепов, проволокой и другими предметами;

4. брать тормозной башмак за ручку;

5. укладывать башмак на рельс для торможения первой колесной пары отцепа заблаговременно, находясь на безопасном расстоянии от приближающегося отцепа или вагона. После укладки башмака отойти в сторону от пути на расстояние до 1,5 м, имея в виду возможность выброса башмака;

6. подкладывать башмаки под колеса любых тележек движущихся отцепов только специальной вилкой;

7. соблюдать особую осторожность при следовании с горки вагонов, оборудованных роликовыми подшипниками, учитывая, что такие вагоны развивают более высокую скорость, чем вагоны на подшипниках скольжения;

8. быть особенно осторожным при торможении цистерн, налитых кислотой и другими едкими жидкостями, а также битумных полувагонов, поскольку при жестком торможении и при соударении с вагонами на пути может произойти выплеск через верхний люк;

9. снимать башмак с рельса из-под вагона после его остановки только в рукавицах во избежание ожога руки, так как от трения башмак сильно нагревается;

10. брать башмак, который выбит из-под колеса, только после прохода отцепа;

11. пользоваться ломами и аншпугами, при изъятии заклиненных башмаков из-под колеса во избежание

Чем должен владеть и что должен знать регулировщик скорости движения вагонов для обеспечения безаварийной работы?

Для обеспечения бесперебойной и безаварийной работы каждый регулировщик должен в совершенстве владеть техникой торможения и обязан хорошо знать:

Расположение, нумерацию и назначение (по специализации) каждого пути сортировочного парка;

Вместимость (в вагонах) каждого пути сортировочного парка;

Высоту и профиль горки, профиль путей сортировочного парка;

Расположение и мощность тормозных позиций; расположение и номера стрелочных переводов; ходовые качества вагонов.

Регулировщики должны изучать и учитывать при работе степень тормо-жения вагонов при различных атмосферных условиях и принимать необходимые меры к смягчению или усилению торможения.

Меры электробезопасности на постах ЭЦ и в помещениях ДСП.

Оператор поста ЭЦ и ДСП станции в помещениях должны соблюдать следующие требования электробезопасности:

 знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

 покидая бытовые помещения, убедиться, что условия к загоранию в них исключены (выключены электроприборы, выключено внутреннее освещение);

 о всех неисправностях бытовых электроприборов, приборов освещения немедленно сообщать станционному диспетчеру.

Операторам поста ЭЦ и ДСП станции в помещениях запрещается:

 загромождать противопожарные проходы;

 пользоваться противопожарными приборами (электрочайниками, электроплитами, электрообогревателями и т.п.) в местах, необорудованных и не установленных для этих целей;

 пользоваться временной или неисправной электропроводкой, электрооборудованием, производить переоборудование электросети;

 работать с электроприборами, имеющими повреждение изоляции;

 оставлять без присмотра включёнными в сеть какие - либо электрические приборы;

 защемлять электрические провода дверьми, оконными рамами, створками шкафов, забивать гвозди между проводами, а также вешать на провода, выключатели, рубильники, одежду и другие предметы;

 отвёртывать электрические лампы бумагой или тканью, заклеивать провода бумагой;

 устраивать кладовые, мастерские в помещениях, занятых электрораспределительными устройствами и щитами;

 разводить костры.

Регулировщик – работник железнодорожного транспорта, выполняющий операции торможения отцепов, ограждения стоящих на сортировочных путях вагонов тормозными башмаками. Участвует в операциях осаживания вагонов со стороны горки, подтягивания вагонов со стороны выходной горловины (вытяжных путей) сортировочного парка, перестановки вагонов с пути на путь. В процессе сцепления вагонов при их осаживании извлекает из-под колес вагонов тормозные башмаки.

Рабочие места регулировщиков находятся на междупутьях и путях станции. Регулировщик обязан соблюдать чистоту и порядок на рабочем месте, все посторонние предметы должны быть убраны, изъятые из подвижного состава тормозные башмаки должны быть убраны с междупутий и заперты в стеллажах.

Регулировщик обязан следить за тем, чтобы все объекты станционного хозяйства, где выполняются технологические операции были освещены, технологические дорожки и междупутья были свободны от постоянных предметов, а в зимнее время посыпаны песком или мелким шлаком.

Правила личной гигиены

Регулировщик обязан знать и выполнять правила личной гигиены при выполнении им служебных обязанностей:

 на рабочем месте находиться в исправной и опрятной спецодежде, одежда не должна мешать движениям, а пуговицы верхней одежды были застегнуты. Головной убор не должен мешать нормальной слышимости, обувь должна быть на широком низком каблуке. Поверх одежды должен быть одет сигнальный жилет;

 спецодежду, спецобувь по окончании рабочей смены необходимо оставлять в гардеробных, хранить грязную одежду отдельно от чистой;

 индивидуальные шкафы для хранения спецодежды должны содержаться в чистоте;

 запрещается хранить в шкафах посторонние предметы;

 перед едой тщательно вымыть руки с мылом;

 запрещается оставлять грязную посуду и остатки пищи на столах и холодильниках общего пользования;

 после работы необходимо принять теплый душ.

Требования безопасности, предъявляемые оператору поста

Перечислите обязанности оператора поста централизации при производстве маневров.

1. Обеспечить закрепление подвижного состава до отцепки локомотива тормозными башмаками(ТБ) или устройством тормозным стационарным (УТС-380).

2. После прицепки локомотива и полной готовности поезда к отправлению произвести или проконтролировать уборку ТБ или снятие УТС-380 на закрепленных путях.

3. Производить запирание стеллажей с ТБ на навесной замок.

4. Производить проверку сохранности ТБ с периодичностью 1 раз в 2 часа с оформлением записи результатов проверки в «Книге учета закрепления вагонов».

5. Вести номерной учет ТБ в специальном журнале.

6. Если в ведомом хозяйстве имеются стрелочные переводы, включенные в ЭЦ, то переводить их с пульта управления при передаче их на местное управление для производства маневровой работы.

7. При оставлении состава поезда с вагонами, загруженными грузами – ВМ, без локомотива на путях парка нужно производить ограждение состава переносными сигналами остановки и запирание стрелок обязательно на закладку и навесной замок.

8. Перед приемом поезда на станцию с грузами боковой и нижней негабаритности 4-6 степени необходимо проверить, чтобы подвижной состав по соседним путям был отведен от предельных столбиков на расстояние не менее 10м.

9. Проверять свободность путей, стрелочных переводов. Переводить стрелочные переводы курбелем, а также убеждаться в правильности приготовления маршрута при нарушении нормальной работы устройств СЦБ и связи (убеждаться личным визуальным контролем).

10. Производить посыпку служебных проходов песком при неблагоприятных погодных условиях (в частности зимой – гололед, снег…).

11. Проводить уборку поста и прилегающих к нему территорий.

12. По указанию ДСП производить проверку наличия прохода по смежным путям.

13. По указанию ДСП убеждаться в прибытии поезда в полном составе по наличию хвостового сигнала или по номерам хвостового сигнала.

14. По указанию ДСП вручить машинисту (ТЧМ) путевую записку, письменное разрешение на прием, отправление груза.

15. По указанию ДСП производить наблюдение за осаживанием подвижного состава для исключения случаев его выхода за границу полезной длины пути.

16. Выполнять другую работу, направленную на обеспечение безопасности движения, охрану труда и выполнения производственных задач по указанию руководителей станции или ДСП.

размер шрифта

КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И РАЗРЯДЫ ОПЛАТЫ ТРУДА ДОЛЖНОСТЕЙ РУКОВОДИТЕЛЕЙ СПЕЦИАЛИСТОВ И СЛУЖАЩИХ ПО ОТРАСЛЕВОЙ ТАРИФНОЙ... Актуально в 2018 году

Дежурный станционного поста централизации

8 - 9 разряды

Должностные обязанности. Организует маневровую работу и обеспечивает безопасность движения в обслуживаемом районе станции в соответствии с требованиями, установленными Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, техническо-распорядительным актом и технологическим процессом работы станции. Выполняет операции по приготовлению маршрутов маневровых передвижений с пульта управления устройствами электрической централизации стрелок и сигналов. Контролирует правильность приготовления маршрутов по показаниям приборов управления, закрепление составов и вагонов на станционных путях тормозными устройствами порядком и по нормам, установленным техническо-распорядительным актом станции. Запрашивает согласие на маневровые передвижения у дежурного по железнодорожной станции при перестановке вагонов за пределы обслуживаемого района управления. Использует в работе электронно-вычислительную технику для получения (ввода) оперативной информации. Участвует в выполнении сменного плана работы станции. Обеспечивает выполнение приказов, распоряжений и указаний МПС России, железной дороги, отделения железной дороги по организации движения поездов и маневровой работы, безопасности движения, правил по охране труда и технике безопасности. Осуществляет оперативное руководство составителями поездов и машинистами маневровых локомотивов в обслуживаемом районе. Контролирует соблюдение ими трудовой и технологической дисциплины. Отвечает за сохранность инвентаря.

Должен знать: Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации; Инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации; Инструкцию по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации; Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ; Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ; приказы, распоряжения и указания МПС России, железной дороги, отделения железной дороги; методические, нормативные и другие руководящие материалы по кругу обязанностей; техническо-распорядительный акт и технологический процесс работы станции, принцип устройств СЦБ и связи и правила пользования ими; правила и нормы по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; Правила пожарной безопасности на железнодорожном транспорте; Положение о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации; основы экономики и управления производством; Положение о рабочем времени и времени отдыха работников железнодорожного транспорта.

Требования к квалификации по разрядам оплаты. Среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должностях, связанных с организацией перевозок на железнодорожном транспорте, не менее 3 лет.

8 разряд: при выполнении должностных обязанностей дежурного станционного поста централизации на станциях I класса;

9 разряд: при выполнении должностных обязанностей дежурного станционного поста централизации на станциях внеклассных.

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с , правилами по охране труда в хозяйстве перевозок и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ оператором поста централизации ОАО "РЖД" (далее - оператор поста централизации).

На основе настоящей Инструкции, в соответствии с Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда, утвержденными распоряжением ОАО "РЖД" от 29 декабря 2011 г. N 2849р, и другими нормативными документами ОАО "РЖД" руководителем структурного подразделения организуется разработка и утверждается инструкция по охране труда для оператора поста централизации с учетом местных условий для конкретного рабочего места и должностных обязанностей.

1.2. К самостоятельной работе в должности оператора поста централизации допускаются:

лица, достигшие возраста восемнадцати лет;

имеющие не ниже среднего профессиональное (техническое) образование;

прошедшие:

обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр;

вводный и первичный инструктажи по охране труда и по пожарной безопасности;

стажировку по охране труда;

первичную проверку знаний требований охраны труда.

При перерыве в работе по должности более 1 года оператор поста централизации должен пройти стажировку по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

1.3. В процессе трудовой деятельности оператор поста централизации установленным порядком проходит:

периодические медицинские осмотры (обследования);

повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в три месяца);

внеплановый инструктаж по охране труда;

обучение по охране труда при проведении технической учебы и повышении квалификации по профессии;

очередную проверку знаний требований охраны труда.

1.4. Оператор поста централизации обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении, знать свои права, обязанности, нести ответственность в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей.

Не допускается исполнение трудовых обязанностей оператором поста централизации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. При выявлении оператора поста централизации, находящегося на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, он отстраняется от работы и удаляется с территории подразделения порядком, определенным по структурному подразделению.

При работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах для предотвращения охлаждения и обморожения предусматриваются перерывы для обогрева. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка или локальным документом структурного подразделения.

1.5. Оператор поста централизации должен знать в объеме должностных обязанностей:

Трудовой кодекс Российской Федерации;

правила внутреннего трудового распорядка;

нормативные документы ОАО "РЖД", железной дороги, Центральной дирекции управления движением по организации движения поездов и маневровой работе;

техническо-распорядительный акт и технологический процесс (технологическую карту) работы железнодорожной станции;

правила и инструкции по охране труда, санитарные нормы и правила, в том числе требования настоящей Инструкции;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры по защите от их воздействия;

безопасные приемы выполнения работ;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, а также порядок ограждения возникшего на железнодорожном пути препятствия для движения поездов;

требования электробезопасности, пожарной безопасности, противопожарного режима, производственной санитарии;

действия при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами;

вопросы гражданской обороны и действия в чрезвычайных ситуациях;

способы и меры по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим;

места расположения первичных средств пожаротушения, хранения аптечки для оказания первой помощи;

инструкции и другие нормативные документы, устанавливающие должностные обязанности дежурного по горке.

1.6. Оператор поста централизации обязан:

выполнять работу, входящую в его должностные обязанности и порученную руководителями железнодорожной станции и смены;

применять безопасные приемы при выполнении работ и технологических операций;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указывающих и предписывающих знаков, надписей, видимых и звуковых сигналов;

быть предельно внимательным в местах движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта;

проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного (технологического) прохода, пешеходным тоннелям, мостам и переходам;

соблюдать требования пожарной безопасности, обладать навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;

знать и соблюдать меры безопасности и порядок, установленный технологической документацией и настоящей Инструкцией;

выполнять обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации, включающие в себя:

соблюдение требований охраны труда;

правильное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;

прохождение обучения безопасным приемам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, инструктажей по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;

немедленное извещение своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров.

1.7. В процессе работы на оператора поста централизации могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся железнодорожный подвижной состав, транспортные средства;

повышенный уровень шума;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная влажность и подвижность воздуха.

При возникновении аварийной ситуации оператор поста централизации может подвергаться воздействию опасных факторов взрыва, пожара, химических веществ.

1.8. Для предотвращения или уменьшения воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнений руководитель структурного подразделения обеспечивает приобретение за счет средств подразделения и выдачу оператору поста централизации сертифицированных средств индивидуальной защиты (специальной одежды, специальной обуви) в соответствии с установленными "Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением" от 22 октября 2008 г. N 582/н:

Комплект "Движенец-Л" или

Костюм "Дефектоскопист-Л"

Плащ для защиты от воды

1 на 3 года

Ботинки юфтевые на полиуретановой подошве

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката или

Сапоги резиновые

Перчатки комбинированные или

Перчатки с полимерным покрытием

Головной убор сигнальный

1 на 2 года

Жилет сигнальный 2 класса защиты

Зимой дополнительно:

Комплект для защиты от пониженных температур "Движенец" или

по поясам

Костюм для защиты от пониженных температур "Дефектоскопист"

по поясам

Полушубок или

по поясам

Полупальто на меховой подкладке, или

по поясам

Куртка на меховой подкладке

по поясам

Шапка-ушанка со звукопроводными вставками

по поясам

Рукавицы утепленные или

по поясам

Перчатки утепленные

по поясам

Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или

по поясам

Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом

по поясам

1.9. Средства индивидуальной защиты (СИЗ), выдаваемые оператору поста централизации, должны соответствовать размеру, полу работника, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

В целях обеспечения своевременной стирки и химчистки специальной одежды допускается выдавать оператору поста централизации два комплекта специальной одежды на удвоенный срок носки (порядок выдачи регламентируется распорядительным документом руководителя структурного подразделения).

1.10. Личную и рабочую специальную одежду и обувь следует хранить раздельно в гардеробных шкафах. В ходе эксплуатации средств индивидуальной защиты оператор поста централизации должен следить за их исправностью, содержать в чистоте и порядке.

1.11. Оператор поста централизации не допускается к выполнению работ без средств индивидуальной защиты, а также в неисправных, не отремонтированных и загрязненных СИЗ.

О выходе из строя (неисправности) средств индивидуальной защиты он должен поставить в известность руководителя железнодорожной станции.

Во время выполнения работы на железнодорожных путях (на территории железнодорожной станции) оператор поста централизации обязан носить сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала с трафаретами "ДС" со стороны спины, указывающим принадлежность к подразделению, и "Д" с левой стороны груди, указывающим принадлежность к дирекции (далее - сигнальный жилет).

(абзац введен распоряжением ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.12. Специальная одежда и обувь, выдаваемая оператору поста централизации, является собственностью ОАО "РЖД" и подлежит обязательному возврату по окончании срока носки, а также при увольнении или при переводе на другую работу, для выполнения которой выданные средства индивидуальной защиты не предусмотрены типовыми нормами.

1.13. Оператор поста централизации должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

курить в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком (определенных локальным документом по подразделению);

эксплуатировать электробытовое оборудование, разрешенное руководителем структурного подразделения, в соответствии с инструкцией (паспортом) по его эксплуатации;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.

1.14. Оператору поста централизации запрещается:

пользоваться неисправными, самодельными, с незакрепленными и оголенными проводами, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводки бытовыми электроприборами, выключателями, рубильниками, штепсельными розетками и другим электрооборудованием;

пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электроприборами, не имеющими устройств защиты, без подставок из негорючих материалов;

хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в служебных помещениях;

подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью.

1.15. В процессе работы оператор поста централизации должен соблюдать правила личной гигиены, санитарные требования при хранении и приеме пищи. Принимать пищу следует в столовых, буфетах или в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование. Перед едой требуется тщательно вымыть руки водой с мылом.

Оператору поста централизации следует пить кипяченую воду, хранящуюся в специальных закрытых бачках (емкостях), защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование бутилированной воды или некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии на данное потребление разрешения центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях оператор поста централизации обязан:

во время прохода по территории железнодорожной станции проявлять бдительность, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения, распределять свое внимание между передвижением подвижного состава и выполнением служебных обязанностей;

проходить по специально установленным маршрутам служебного и технологического проходов;

выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных и опасных мест железнодорожной станции указывается в инструкции по охране труда для оператора поста централизации, разработанной на железнодорожной станции);

при проходе вдоль железнодорожных путей идти посередине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, проволока и другие предметы);

при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений требуется заблаговременно отойти на обочину пути или в другое междупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;

при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава работники, оказавшиеся на пути следования поезда в габарите подвижного состава, должны отойти с железнодорожных путей на обочину земляного полотна, в том числе смежного железнодорожного пути, убрать инструменты, приспособления, материалы, изделия на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч;

при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска поезда со скоростью движения свыше 140 км/ч, после сообщения о проходе поезда не позднее, чем за 10 минут, работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;

при нахождении работников на путях железнодорожных станций допускается отойти на середину широкого междупутья (в случае движения поезда по смежному железнодорожному пути);

при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (на корточки) или лечь на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концы шпал;

переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;

подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным фонарем);

прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;

обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;

следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками, положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковой двухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвижениях подвижного состава;

быть внимательным и осторожным при нахождении на путях, особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме, создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.

При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами.

(п. 1.16 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.17. При нахождении на железнодорожных путях оператору поста централизации запрещается:

переходить (перебегать) железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется железнодорожный подвижной состав;

подниматься на подножки вагонов и сходить с них во время движения;

подниматься на локомотивы;

пролезать (подлезать) под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить железнодорожные пути по рамам вагонов;

становиться или садиться на рельсы и концы шпал, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные и наземные устройства;

находиться в междупутье при следовании поездов по смежным железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, ставить ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе;

при пропуске подвижного состава находиться в негабаритных местах, обозначенных сигнальной окраской и/или знаком, обозначающим негабаритное место, в габарите подвижного состава;

заходить в межвагонное пространство;

пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом работы железнодорожной станции.

(п. 1.17 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.18. При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижного состава, зданий, строений и сооружений и зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость, слышимость предупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути оператору поста централизации требуется:

предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;

в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте, дождаться установления видимости окружающих предметов и далее продолжить движение, в местах с ограниченной освещенностью - пользоваться ручным фонарем;

при приближении подвижного состава - остановиться в безопасном месте, пропустить его и далее продолжить движение.

(п. 1.18 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

1.19. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях оператор поста централизации должен соблюдать следующие требования безопасности:

не подниматься на опоры контактной сети, крышу вагона, контейнера или локомотива, находящегося под контактным проводом;

не приближаться самому или с помощью применяемых инструментов и приспособлений к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли - ближе 8 м;

не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

не наступать на электрические провода и кабели.

1.20. Оператору поста централизации запрещается:

находиться при исполнении обязанностей в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения;

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;

приступать к разовой (по заданию руководителя) работе, не связанной с прямыми обязанностями, без получения от руководителя инструктажа о мерах безопасности и приемах выполнения;

допускать нахождение в служебных помещениях посторонних лиц и посторонних предметов;

пользоваться в работе неисправным инструментом и инвентарем.

1.21. Оператор поста централизации должен хранить применяемый в работе инструмент (инвентарь) и оборудование в специально отведенных местах.

1.22. О каждом несчастном случае на производстве оператор поста централизации должен немедленно:

сообщить руководителю смены или железнодорожной станции (при присутствии на станции);

оказать первую доврачебную помощь пострадавшему (согласно требованиям приказа Минздравсоцразвития от 4 мая 2012 г. N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи") при: отсутствии сознания, остановке дыхания, наружном кровотечении, попадании инородного тела в верхние дыхательные пути, травмах различных областей тела, ожогах, эффектах воздействия высоких температур, тепловом излучении, отморожении и других эффектах воздействия низких температур и отравлении;

принять меры к организации доставки пострадавшего в лечебное учреждение;

сохранить до прибытия руководителя железнодорожной станции обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент случая (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии), при невозможности сохранения обстановки - зафиксировать ее (составить схемы, сделать фотографии, произвести другие мероприятия), принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

1.23. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, оператор поста централизации должен немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции (при присутствии на станции).

1.24. Знание и выполнение требований правил и инструкций по охране труда являются служебной обязанностью оператора поста централизации. При невыполнении требований настоящей Инструкции он несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Рабочей зоной оператора поста централизации является территория железнодорожной станции (маршруты служебного прохода, междупутья и обочины пути железнодорожной станции), санитарно-бытовое и служебные помещения (согласно технологии выполняемой работы и должностных обязанностей). Рабочая зона применительно к местным условиям определяется в инструкции по охране труда подразделения.

2.2. Место проведения целевого инструктажа по охране труда оператору поста централизации перед началом работы определяется в инструкции по охране труда подразделения.

2.3. Следование оператора поста централизации на рабочее место для приема дежурства и в бытовое помещение осуществляется по установленным маршрутам служебного прохода (порядок указывается в инструкции по охране труда подразделения).

2.4. Перед началом работы оператор поста централизации должен:

проверить исправность специальной одежды и обуви, сигнального жилета со световозвращающими накладками и логотипом структурного подразделения и надеть ее;

застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения;

надеть сигнальный жилет поверх одежды, полностью застегнуть;

освободить карманы от посторонних предметов с острыми краями, оставить в бытовом помещении мобильный телефон и другие электронные устройства, снижающие внимание;

проверить согласно технологическому процессу и описи в присутствии сдающего дежурство работника исправность оборудования, инвентаря, радиостанции, фонаря, сигнальных принадлежностей, состояние рабочего места, освещение и, кроме того, проверить наличие и исправность пломб на аппаратах;

убедиться при внешнем осмотре в целости корпуса фонаря и светопропускающего стекла, а также проверить работу его выключателя;

получить информацию о расположении подвижного состава на путях станции на момент принятия смены, необходимые распоряжения об особенностях работы с учетом погодных условий, доложить руководителю смены о приеме дежурства и согласовать свои дальнейшие действия.

2.5. При нахождении на железнодорожных путях в течение рабочего времени - головной убор оператора поста централизации не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов; спецодежда и спецобувь должна быть одета в полном комплекте.

2.6. При работе оператор поста централизации должен иметь служебное удостоверение, предупредительный талон по охране труда.

2.7. В холодный период года при сильных морозах оператор поста централизации должен до выхода из помещения смазать открытые участки тела специальной мазью или кремом от обморожения, а также прикрыть лицо воротником куртки (шарфом) и использовать рукавицы утепленные. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту, оборудованию).

2.8. На станциях, имеющих автоматизированные рабочие места, оборудованные персональными компьютерами (ПК) и видеодисплейными терминалами (ВДТ), к работе допускаются операторы поста централизации, прошедшие первичный инструктаж по инструкции по охране труда при работе с ПК и ВДТ.

2.9. Обо всех выявленных нарушениях по содержанию рабочего места и недостатков по охране труда (при приеме смены и во время работы) оператор поста централизации должен сообщить руководителю смены или работнику железнодорожной станции, определенному локальным документом структурного подразделения, для принятия мер по их устранению. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения нарушения.

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Оператор поста централизации должен выполнять работу, которая определена его должностными обязанностями, была поручена руководителем смены. При выполнении работы должен соблюдать требования технологического процесса работы железнодорожной станции, настоящей Инструкции.

3.2. Оператор поста централизации до начала технологического перерыва в работе должен докладывать непосредственному руководителю о своем местонахождении, а после его окончания - о готовности приступить к работе.

3.3. При нахождении на железнодорожных путях станции оператор поста централизации обязан:

следовать по установленным маршрутам служебного и технологического прохода;

соблюдать установленные требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

в момент производства маневровой работы или движения поездов на путях железнодорожной станции - внимательно следить за передвижениями состава (локомотива), сигналами, подаваемыми машинистом локомотива, руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором грузовых поездов), пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи и радиосвязи, своевременно уходить в безопасное место;

соблюдать меры предосторожности при нахождении в зоне негабаритных (опасных) мест на станционных путях (обозначенных предупреждающими знаками "Осторожно! Негабаритное место" и типовой окраской в виде чередующихся желтых и черных полос равной ширины под углом 45 градусов);

в темное время суток или в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь.

(п. 3.3 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2902р)

3.4. В случае нахождения (проведения) работ вблизи находящихся на железнодорожных путях охраняемых воинских эшелонов необходимо:

выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность,

предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;

после разрешения караульного продолжить работу рядом с составом в присутствии караульного.

3.5. Оператор поста централизации (при производстве очистки централизованных стрелочных переводов, проверке свободности стрелки от подвижного состава, переводе стрелки курбелем и т.д.) должен:

производить работу после согласования своих действий с дежурным по железнодорожной станции или другим работником, определенным в ТРА железнодорожной станции;

об окончании работы доложить дежурному по железнодорожной станции (другому работнику) лично.

3.6. В случае необходимости нахождения на централизованной стрелке (перевод курбелем, проверка правильности приготовления маршрута, осмотра при невозможности перевода ее с пульт-табло - в условиях нарушения работы устройств СЦБ) оператор поста централизации должен:

следовать к стрелке по установленным маршрутам служебного (технологического) прохода,

при переводе стрелки располагаться лицом к электроприводу в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи пути;

во время перевода стрелки следить за движением поездов и маневровых составов;

слушать сообщения по громкоговорящей связи и радиосвязи,

в темное время суток и в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь.

3.7. Во время проследования поездов и маневровых передвижений подвижного состава по стрелочным переводам и железнодорожным путям оператору поста централизации необходимо заблаговременно отходить в безопасное место на обочину пути или середину междупутья.

3.8. Меры безопасности при очистке централизованных стрелочных переводов (при возложении данных обязанностей на оператора поста централизации локальным документом по подразделению).

Очистку стрелочных переводов разрешается производить в перерывах между движением поездов, маневровых передвижений и роспуском вагонов с сортировочной горки, как правило, в светлое время суток, в темное время суток - только в случаях крайней необходимости, вызванной неблагоприятными метеорологическими условиями (снегопад, метель, ураган). В этом случае, а также днем при плохой видимости (туман, метель), внутри колеи оператор поста централизации должен установить зажженный ручной фонарь с красным стеклом и в светлое время суток - место работы оградить красным сигналом. Выполнение работы производится в бригаде совместно с сигналистом, обеспечивающим меры безопасности при работе.

Во время очистки централизованных стрелочных переводов оператор поста централизации должен:

предупредить дежурного по железнодорожной станции о начале производства работ,

работу производить после ограждения места работы, в рукавицах и с использованием исправного инвентаря,

располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи, лицом в сторону ожидаемого выезда подвижного состава,

проводить работу с особой осторожностью и в пределах рамных рельсов между отведенным остряком и рамным рельсом против тяг электропривода - закладывать деревянный вкладыш,

об окончании работы доложить дежурному по железнодорожной станции лично.

3.9. В случае нарушения работы радиосвязи (отсутствие ответа дежурного по станции) оператор поста централизации должен принять меры к прекращению работы, связаться с дежурным по железнодорожной станции через другого работника, свободного от выполнения технологических операций, и доложить об отсутствии связи. Согласовать порядок дальнейшей работы и замены радиостанции (при возможности).

3.10. Выполнение работ по закреплению вагонов на железнодорожных путях оператор поста централизации должен производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков (тормозных упоров).

При закреплении стоящих вагонов тормозной башмак необходимо брать за рукоятку, работу производить в перчатках комбинированных (рукавицах).

При закреплении вагонов на путях запрещается устанавливать тормозные башмаки:

непосредственно перед рельсовым стыком и на рельсовом стыке;

перед крестовиной стрелочного перевода;

на наружный рельс кривой.

Оператору поста централизации запрещается:

устанавливать тормозной башмак под движущиеся вагоны,

при укладке тормозного башмака заходить в колею пути,

подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков для закрепления вагонов.

Изъятие тормозных башмаков производить специальным крючком или рукой в перчатках комбинированных (рукавицах), держась за рукоятку тормозного башмака.

Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки:

с лопнувшей головкой;

с покоробленной и изогнутой подошвой;

с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;

с ослабленным креплением головки с подошвой;

с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее;

с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы.

Хранить тормозные башмаки, используемые в работе, оператор поста централизации должен на специальных стеллажах (в служебных помещениях) согласно требованиям техническо-распорядительного акта железнодорожной станции.

3.11. В зимний период времени оператор поста централизации должен очищать закрепленную территорию и маршрут служебного прохода от снега и льда, а также производить посыпку песком в перерывах между работой и при отсутствии маневровой работы, предварительно согласовав данную работу с руководителем смены.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.

4.1.1. Оператор поста централизации, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

При наличии пострадавших немедленно принять участие в оказании пострадавшим первой доврачебной помощи, выводу их из опасной зоны, с соблюдением мер личной безопасности.

4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) в грузовых вагонах, загруженных опасными грузами, оператор поста централизации, обнаруживший признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должен немедленно сообщить об этом, используя любые средства связи, руководителю смены или железнодорожной станции.

При возгорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, оператор поста централизации должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями нормативных документов по вопросам перевозки опасных грузов, транспортировании радиоактивных веществ и порядку ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами.

В аварийной ситуации с опасными грузами оператор поста централизации должен учитывать основные формы проявления транспортной опасности грузов, конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведенные в групповых или индивидуальных аварийных карточках.

В случае обнаружения оператором поста централизации на территории станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава, для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра, немедленно сообщить о происшествии руководителю смены или железнодорожной станции.

4.1.3. В случае обнаружения нарушения габарита погрузки или выгрузки на железнодорожных путях оператор поста централизации должен доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), при необходимости составителю поездов (кондуктору грузовых поездов).

4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.

4.1.5. В случае несанкционированного движения вагонов по путям оператор поста централизации должен немедленно при возможности с пульта управления направить вагоны в тупик, сообщить об уходе дежурному по железнодорожной станции, указав номер пути и направление движения вагонов.

4.1.6. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, оператор поста централизации обязан подать сигнал остановки поезду или маневровому составу, немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить руководителю смены или железнодорожной станции.

4.1.7. Оператор поста централизации, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно принять меры к ограждению места препятствия и сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). До прибытия ремонтной бригады опасное место ограждает любыми подручными средствами и следит, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на опасное расстояние ближе 8 м.

В случае попадания в зону "шагового напряжения" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.

4.1.8. При грозе во избежание поражения молнией не допускается прятаться под деревьями, прислоняться к ним, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам) на расстояние менее 10 м, находиться на возвышенных местах и открытых равнинах, держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы. Необходимо укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них - в небольших углублениях на склонах холмов или склонах (откосах) насыпей или выемок.

4.1.9. Для предотвращения аварийных ситуаций оператор поста централизации должен соблюдать технологический процесс (карту) работы станции и требования настоящей Инструкции.

4.2. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи

1) Провести мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определить угрожающие факторы для собственной жизни и здоровья;

определить угрожающие факторы для жизни и здоровья пострадавшего;

устранить (при возможности) угрожающие факторы для жизни и здоровья;

прекратить (при возможности) действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценить количество пострадавших;

извлечь пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при возможности);

переместить пострадавшего (при необходимости).

2) Вызвать скорую медицинскую помощь (при необходимости - другие специальные службы, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).

3) Определить наличие сознания у пострадавшего.

4) Провести мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определить признаки жизни у пострадавшего:

запрокинуть голову с подъемом подбородка;

выдвинуть нижнюю челюсть;

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

определить наличие кровообращения, проверить наличие пульса на магистральных артериях.

5) Провести мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:

давление руками на грудину пострадавшего;

искусственное дыхание "Рот ко рту";

искусственное дыхание "Рот к носу";

искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания.

6) Провести мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка;

выдвижение нижней челюсти.

7) Провести мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

8) Провести мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения;

прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой);

местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения;

термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур.

9) Придать пострадавшему оптимального положения тела.

10) Контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

11) Передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, (при необходимости - другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).

4.3. Действия по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим

4.3.1. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация).

При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4 - 5 минут.

Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.

Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками и резкими толчками надавливая на область нижней трети грудины (частота надавливания 60 - 70 в минуту).

При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), зажать нос, захватить подбородок, запрокинуть голову пострадавшему и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок). После двух-трех глубоких вдуваний в рот пострадавшего необходимо производить 4 - 6 надавливаний в область груди.

Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.3.2. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.

а) При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, а на шее и голове - ниже раны или в ране.

б) Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его - нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) требуется постепенно ослабить жгут на несколько минут, до появления на ране капель крови, и снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута.

При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.

При наложении жгута на шее требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.

При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.

в) При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.

г) При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.

д) При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.

4.3.3. Оказание помощи при травматической ампутации конечности.

При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), дать обезболивающее средство, уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности требуется промыть, завернуть в мокрую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.

4.3.4. Оказание помощи при ранениях.

Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая "зеленку" и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками (обработанными спиртом или одеколоном). Протерев кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны йодной настойкой, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.

а) При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.

б) При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.

в) При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, обязательно прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок), дать обезболивающее средство. Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.

4.3.5. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.

4.3.6. Оказание помощи при переломах.

При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, дать обезболивающее средство (при открытых переломах - остановить кровотечение и наложить повязку), зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.

При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).

При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).

4.3.7. Оказание помощи при травме головы.

При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны - наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания - приступить к реанимации.

4.3.8. Оказание помощи при придавливании конечности.

При придавливании конечности требуется до ее освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обезболивающее средство, обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. При невозможности наложения жгута до освобождения сдавленной конечности необходимо немедленно наложить жгут после освобождения от придавливания, туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.

4.3.9. Оказание помощи при повреждении костей.

При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.

При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.

При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.

При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.

4.3.10. Оказание помощи при ожогах.

а) Термические ожоги.

При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 - 15 минут или приложить холод на 20 - 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.

При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.

б) При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.

При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10 - 15 минут, с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.

При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).

При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель и дать пострадавшему для приема внутрь обезболивающее средство. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.

При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.

4.3.11. Оказание помощи при отравлениях.

При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания - дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать 20 - 30 таблеток активированного угля (при отравлении бензином, керосином и др.), обильное питье (2 - 3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.

При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (6 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, дать выпить 5 таблеток активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.3.12. Первая помощь при поражениях электрическим током.

Нельзя приступать к оказанию доврачебной помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.

При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В - отключить напряжение, сбросить изолирующей штангой (сухим токонепроводящим предметом) провод с пострадавшего; выше 1000 В - надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши, взять изолирующую штангу или изолирующие клещи, замкнуть провода ВЛ 6 - 20 кВ накоротко методом наброса согласно специальной инструкции), не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, оттащить его за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.

Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение с высоты, поэтому требуется принять меры для предотвращения дополнительных травм - обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрывопожароопасности помещения), не задерживая отключение установки и оказание помощи.

При нахождении и перемещении в зоне "шагового напряжения" (в радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей) передвигаться требуется в диэлектрических ботах или галошах, либо "гусиным шагом" (пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги). Нельзя отрывать ноги от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.

После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую доврачебную помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача. После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.

4.3.13. Первая помощь при состояниях, связанных со здоровьем.

а) При обмороке (причины возникновения - недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3 - 4 минут не пришел в сознание, необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке - дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).

б) При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах - повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 - 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.

в) При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа - кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.

г) При переохлаждении требуется укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара, быстро доставить в теплое помещение, в помещении - снять одежду, растереть тело, при возможности поместить пострадавшего в ванну с водой 35 - 40 °C или обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок), укрыть пострадавшего теплым одеялом, надеть на него теплую сухую одежду и продолжать давать теплое сладкое питье.

д) При обморожении конечностей (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) требуется доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать, укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой и дать обильное теплое питье, заставить двигаться, дать обезболивающее средство. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.

4.3.14. При укусах насекомых и змей требуется промыть место укуса (при укусе пчелы - удалить безопасно жало). При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности - обязательно наложить шину и придать конечности возвышенное положение, дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания требуется положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации, не допускать охлаждения и согревания места укуса.

4.3.15. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4. Действия при пожаре.

4.4.1. Оператор поста централизации при обнаружении пожара должен:

незамедлительно сообщить об этом в пожарную охрану по телефонам для передачи сообщения установленным порядком (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию), руководителю смены согласно требованиям инструкции о мерах пожарной безопасности (местной),

принять меры по тушению пожара (кроме случаев возгорания опасных грузов) имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также эвакуации людей и материальных ценностей, служебной документации.

4.4.2. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком (тканью) и тщательно смыть чистой водой.

В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.

При тушении пламени песком: совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.

4.4.3. При возникновении пожара вблизи контактной сети необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) или руководителю железнодорожной станции.

4.4.4. Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии более 8 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети, разрешается производить только углекислотными и порошковыми огнетушителями. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями возможно только при снятом с контактной сети напряжении, после ее заземления в установленном порядке. При пользовании углекислотными огнетушителями запрещается браться за раструб огнетушителя и подносить раструб к контактной сети ближе 1 м.

При загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять порошковые или углекислотные огнетушители.

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, необходимо соблюдать безопасное расстояние от распыляющего сопла до токоведущих частей в соответствии с рекомендациями производителя огнетушителя. Запрещается браться за раструб огнетушителя.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании работы оператор поста централизации должен:

сложить сигнальные принадлежности, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или передать сменяющему работнику,

сдать дежурство установленным порядком заступающему на смену работнику,

вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ,

снять спецодежду и убрать ее в шкаф,

следовать с работы маршрутом служебного прохода.

5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь оператор поста централизации должен сдавать в стирку, химчистку или ремонт порядком, установленным в подразделении.

5.3. Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы оператор поста централизации должен использовать различные защитные мази и кремы (установленные согласно результатам аттестации рабочих мест по условиям труда).

5.4. Обо всех нарушениях производственного процесса, правил внутреннего трудового распорядка и требований охраны труда, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах по их устранению оператор поста централизации должен сообщить руководителю смены.

Структура оперативного управления работой станции Минск-Сортировочный приведена на рисунке3.1.Руководителем смены на станции является станционный диспетчер (ДСЦС). Ему оперативно подчинены: ДСП, ДСПГ, ДСПП, ДСПО, работники ПТО, ПКО, СТЦ, маневровые и составительские бригады, работники товарной конторы.

Станционный диспетчер (ДСЦС) обеспечивает:

  • – разработку текущих планов поездной и грузовой работы станции по 3-х часовым периодам в соответствии с выдаваемыми АСУ СС прогнозами поездообразования;
  • – организацию выполнения сменного плана по приему и отправлению поездов и грузовой работе;
  • – координацию действий работников других хозяйств, обеспечивающих работу станции;
  • – эффективное использование технических средств станции, вагонного и локомотивного парков;
  • – оперативное руководство работой сортировочных горок и маневровых локомотивов, рациональное распределение сортировочной работы;
  • – слаженную работу между ДСП, ДСПГ в вопросах очередности приема, отправления, расформирования поездов и передач, пропуска локомотивов;
  • – своевременную организацию развоза местного груза;
  • – контроль за выполнением работниками смены требований ПТЭ и ИДП, а также правил по технике безопасности;
  • – выполнение регулировочных заданий;
  • – контроль выполнения плана формирования и графика движения поездов;
  • – контроль состояния трудовой и технологической дисциплины в смене;
  • – предоставление «окон» для ремонта, замены, профилактического осмотра технических обустройств;
  • – корректировка специализации путей сортировочного парка;
  • – ведение учета выполнения сменного и текущего планов работы с использованием данных ГИР;
  • – предъявление составов местных передаточных поездов в СП-2 к коммерческому осмотру (ПКО-2);
  • – информирование работников ПТО-3, ПТО-4 об окончании формирования местного передаточного поезда на путях СП-2;

В процессе работы ДСЦС в программном модуле графика исполненной работы (ГИР) обязан фиксировать все задержки в продвижении вагонопотоков с указанием причин:

  • – невыполнения графика движения пассажирских поездов;
  • – несвоевременного вывоза поездов;
  • – задержек обращения передач в узле;
  • – затруднений в работе сортировочной горки;
  • – задержек поездных локомотивов;
  • – невыполнения заданных норм простоя вагонов;
  • – выявление в парках отправления неподходов центров осей автосцепок вагонов.

В конце дежурства ДСЦС отчитывается о работе перед начальником станции или его заместителем с вызовом, при необходимости, работников станции или других хозяйств, виновных в невыполнении сменного плана работы или нарушении дисциплины.

Руководство приемом, отправлением, пропуском поездов, маневровой работой и обработкой составов в парках ДСЦС осуществляет через ДСП, ДСПГ, ДСПП, ДСПО. Распоряжения ДСЦС по обеспечению своевременного и безопасного приема, отправления и пропуска поездов, выполнению маневров, а также бесперебойной работы технических средств станции являются обязательными для работников всех хозяйств, связанных с обработкой, приемом и отправлением поездов.

ДСЦС несет ответственность за возложенные на него задачи и функции, обеспечение безопасности движения и сохранности перевозимых грузов, организацию приема, отправления, пропуска поездов по графику движения поездов, обеспечение трудовой дисциплины подчиненных.

В основу технологии работы станции Минск-Сортировочный положен метод диспетчерского руководства расформированием и формированием поездов и местной работой, обеспечивающий наилучшее использование технических средств и наименьшее время нахождения вагонов на станции. Метод базируется на динамической модели работы станции, реализуемой на ЭВМ АСУ СС и обеспечивающей номерной учет наличия и расположения вагонов на путях станции.

Руководствуясь текущим планом работы, информацией о подходе поездов, наличием и расположением вагонов на путях и пунктах станции, а также рекомендациями АСУ СС ДСЦС устанавливает очередность расформирования и формирования составов, рационально распределяя работу по окончанию формирования между сортировочными устройствами.

Для сокращения времени нахождения на станции вагонов, требующих ускоренной доставки в пункт назначения, может применяться приоритетный режим их обработки, предусматривающий первоочередное обслуживание, расформирование, формирование и отправление составов, содержащих такие вагоны, а также (до предстоящего поступления таких вагонов на станцию) накопление группы вагонов попутного назначения с таким расчетом, чтобы прибывшие вагоны ускоренной доставки завершили накопление состава.

Для беспрепятственного пропуска и переработки вагонопотоков ДСЦС осуществляет регулировочные мероприятия по обработке и отправлению поездов, перераспределению работы между отдельными сортировочными устройствами, маневровыми районами и парками.

В качестве наиболее действенных мер применяются:

  • – своевременная обработка составов, определение рациональной очередности их расформирования с учетом завершения накопления составов в разных пучках сортировочного парка, максимального сокращения межоперационных интервалов;
  • – своевременное освобождение путей для приема поездов за счет объединения коротких составов на одном пути;
  • – освобождение горки средней мощности от переработки местных вагонов, вагонов из ремонта и др.;
  • – освобождение горочных локомотивов от выполнения операций по осаживанию вагонов за счет максимального использования локомотивов, работающих на вытяжных путях, для подтягивания вагонов в глубине сортировочного парка;
  • – перераспределение маневровых средств с выделением для работы на горке дополнительного локомотива;
  • – организация работы 2-х горочных локомотивов поточно-кольцевым методом с организацией параллельного надвига составов на горку;
  • – заблаговременная подготовка путей отправочного парка для перестановки накопившихся в сортировочном парке составов.

К концу дежурства ДСЦС должен создать вступающей смене условия для нормальной работы, в том числе:

  • – обеспечить наличие свободных путей для беспрепятственного приема поездов;
  • – подготовить составы к роспуску;
  • – подготовить пути сортировочного парка для роспуска очередных составов;
  • – подготовить составы для отправления в начале работы последующей смены в соответствии с оперативным планом и графиком движения.

Для осуществления действенного оперативного контроля за работой основных районов станции рабочее место ДСЦС расположено в аппаратном зале Центрального поста управления перед информационным табло. Оно оборудовано следующими устройствами:

  • – персональной ЭВМ, включенной в сеть АСУ СС;
  • – прямой телефонной связью с ДНЦУ, ДСПП-3, ДСПП-4, ДСПЦ-4, ПТО-1, ПТО-3, ПТО-4;
  • – радиосвязью с машинистами маневровых локомотивов, составителями поездов и работниками ПКО;
  • – двусторонней парковой связью.

Дежурные по станции (ДСП).

Прием, отправление и пропуск поездов, выполнение маневровой работы в пределах своего района с обеспечением безопасности движения и сохранности перевозимых грузов, а также пропуск поездных локомотивов осуществляется единолично ДСП-1 и ДСП-2 в своем районе в соответствии с ТРА станции. Для обеспечения поставленных задач ДСП обязаны:

  • – вести переговоры по движению поездов с ДНЦ ЦУП, ДСП соседних станций и ТЧД;
  • – руководить приемом и отправлением поездов, готовить маршруты для приема, отправления поездов;
  • – осуществлять пропуск локомотивов из депо и в депо.
  • – осуществлять внутристанционные перестановки поездов из парка в парк;
  • – передавать на местное управление оператору МП-3 централизованные стрелки (для ДСП-2);
  • – вести журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети (формы ДУ-46);
  • – при переходе на телефонные средства связи контролировать выдачу ДСПП-3, ДСПП-4, ДСПО-3 разрешений на проезд запрещающих показаний выходных (маршрутных) светофоров и занятие перегона;
  • – контролировать выдачу ДСПП-3, ДСПО-3, ДСПП-4 предупреждений на поезда, отправляемые на станции Барановичи, Брест, Молодечно, Осиповичи, Гомель, Орша и Минск-Пассажирский;
  • – контролировать предъявление вагонов и составов к техническому обслуживанию и коммерческому осмотру ДСПП-3, ДСПО-3, ДСПП-4;
  • – контролировать работу оператора при ДСП по ведению журнала движения поездов (ф. ДУ-3), журнала поездных телефонограмм (ф. ДУ-47 при переходе на телефонные средства связи), журнала диспетчерских распоряжений (ф. ДУ-58), книги для записи предупреждений на поезда (ф. ДУ-60);
  • – извещать оператора поста централизации о прибытии поездов в ПП-1, операторов МП-2 и МП-6 о заезде локомотивов на пути по указанию ДСПГ;
  • – включать и отключать с пульта управления разъединители контактной сети с моторными приводами;
  • – осуществлять контроль закрепления составов и вагонов на путях ПП-1, ПОП-3, ПОП-4 по докладу дежурных по парку и оператора поста централизации;
  • – передавать регистрируемые приказы дежурным по паркам на выдачу разрешений на занятие перегона или проезда маршрутного (выходного) светофора.
  • – при выполнении путевых работ на станции оповещать работников смежных хозяйств о движении поездов, локомотивов, и т.д.

Рабочие места ДСП расположены в здании ЦПУ.

Операторы при ДСП.

Своевременный и достоверный ввод и передачу информации, касающейся поездной работы в АСУ СС и ведение установленных форм учета и отчетности выполняют операторы при ДСП.

Для выполнения возложенных на них функций оператор при ДСП обязан:

  • – вести в АРМе журнал движения поездов (формы ДУ-3);
  • – принимать диспетчерские распоряжения с записью их в журнале диспетчерских распоряжений (формы ДУ-58);
  • – перед прибытием каждого поезда принимать от поездных диспетчеров информацию о прибывающих поездах;
  • – уведомлять станционного рабочего о времени прибытия поезда, о маршруте следования поездных локомотивов от прибывающих поездов и необходимости доставки документов;
  • – после отправления поезда вводить в АСУСС сведения об отправленном поезде.
  • – вести переговоры о движении поездов (по приему, проследованию и отправлению с дежурными соседних станций);
  • – вести книгу отцепки вагонов от поездов своего формирования в парках ПОП-3 и ПОП-4;
  • – при неисправности действия автоблокировки и переходе на телефонные средства связи вести журнал поездных телефонограмм (ф. ДУ-47);
  • – своевременно вводить информацию в программный модуль формирования графика исполненной работы, согласно существующих приказов и указаний;
  • – вести учет простоя поездных локомотивов на станции по прибытию, отправлению и обороту с помощью ГИР или вручную;
  • – вести переговоры с ДНЦУ и дежурным по депо о подвязке локомотивов к отправляемым поездам;
  • – получать через ПО ЭТЭЛ телеграммы-заявки о предупреждениях;
  • – на основании телеграмм осуществлять сверку и ввод предупреждений в АРМ Пред в соответствии с требованиями ПТЭ и ИДП;
  • – выводить для ДСЦС прогноз составообразования;
  • – вводить текст телеграмм в ПО ЭТЕЛ и производить их передачу по указанию руководства станции и ДСЦС;
  • – своевременно вводить информацию в АСУ СС о прибытии, отправлении и проследовании поездов;
  • – по указанию ДСП выдавать предупреждения машинистам поездов и локомотивов.

Дежурный по горке (ДСПГ).

ДСПГ обеспечивает расформирование и формирование составов на основе сортировочных листков, выдаваемых АСУ СС. При организации расформирования поездов он руководствуется распоряжениями ДСЦС, выдаваемыми на основе рекомендаций АСУ СС. Для выполнения поставленных задач ДСПГ выполняет следующие обязанности:

  • – руководит горочными операторами и организовывает работу смены по своевременному выполнению заданий по роспуску и формированию поездов при обеспечении безопасности движения поездов, маневровой работы и сохранности подвижного состава;
  • – обеспечивает эффективное использование сортировочной горки и маневровых локомотивов;
  • – контролирует соблюдение работниками сортировочной горки правил техники безопасности и безопасности движения.
  • – ведет журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ и связи формы ДУ-46;
  • – контролирует правильность формирования поездов в соответствии с ПТЭ;
  • – контролирует закрепление и ограждение местных передаточных поездов в СП-2;
  • – ведет учет работы сортировочной горки по журналу формы ДУ-31.

Дежурный поста централизации (ДСПЦ-4).

Диспетчерское руководство местной работой станции осуществляется дежурным станционного поста МГ-4 ДСПЦ-4, который на основании данных номерного учета нахождения местных вагонов в парках станции, на фронтах погрузки-выгрузки, прогноза прибытия местных вагонов на станцию планирует и организует подачу и уборку вагонов с местных пунктов станции, а также руководит работой горки малой мощности, локомотива местной работы и составителя поездов по формированию составов сборных поездов, подформированию подач местных вагонов, а также руководит работой составителя поездов ВЧД-1 и локомотива ВЧД-1 при производстве маневров в районе ПМР-5.

В обязанности ДСПЦ-4 также входит:

  • – обеспечивать эффективную работу горки малой мощности по формированию сборных поездов и маневрового локомотива местной работы;
  • – вести номерное накопление вагонов на путях парка ПМР-5 с помощью АСУ СС;
  • – выполнять перестановку местных вагонов с путей СП-2 на пути ПОП-4 в АСУ СС;
  • – вводить данные в АСУ СС о нахождении маневрового локомотива местной работы;
  • – контролировать местную работу по ГИРу;
  • – осуществлять контроль закрепления вагонов составителем поездов на путях парка ПМР-5.
  • – учет поступления неисправных вагонов в ремонт, ведение специальной книги для номерного учета нахождения неисправных вагонов на путях ВЧД-1
  • – уведомление клиентов о подаче вагонов и закрытии переездов на время занятости приемосдатчиков груза и багажа;
  • – переводить стрелки курбелем при неисправности СЦБ (при потере контроля положения).

Дежурные по парку (ДСПП, ДСПО).

Для обеспечения технологических операций по закреплению, предъявлению к техническому обслуживанию и коммерческому осмотру, станционного документооборота станции в парках станции находятся рабочие места дежурных по парку. В обязанности ДСПП-3, ДСПО-3, ДСПП-4 входит:

  • – предъявление составов и вагонов к техническому обслуживанию и коммерческому осмотру;
  • – ведение книги предъявления вагонов грузового парка к техническому обслуживанию (ф. ВУ-14);
  • – ведение книги совмещенного осмотра передаточного поезда «на ходу»
  • – вручение перевозочных документов машинисту поездного локомотива. Машинист удостоверяет прием документов своей подписью в Книге приемки и сдачи перевозочных документов (ГУ-48 или ДУ-40).
  • – запрос готовых предупреждений с АРМ Пред и выдача их всем грузовым и пассажирским поездам, отправляемых из парков станции и с остановочных пунктов Институт Культуры и Столичный);
  • – при нарушении нормального действия устройств СЦБ по указанию ДСП готовить маршрут, проверять свободность путей и правильность приготовления маршрута;
  • – по телефонограмме ДСП выдача на поезда разрешений на занятие перегона и проезд запрещающих показаний выходных и маршрутных светофоров;
  • – после получения приказа об отправлении поезда, в составе которого имеются вагоны с опасными грузами, копирование приказа и вручение его машинисту вместе с перевозочными документами;
  • – обслуживание устройств пневмопочты по приему и отправлению перевозочных документов;
  • – передача сведений ВЧД о составе поезда (вес, оси);
  • – закрепление подвижного состава на путях парка тормозными башмаками, снятие средств закрепления;
  • – докладывать ДСП о закреплении составов и вагонов, изъятии тормозных башмаков на путях станции.

Прием и сдача дежурства должны оформляться начальником смены (старшим по смене) записью в сменном журнале с указанием результатов проверки котлов и относящегося к ним оборудования, водоуказательных приборов, сигнализаторов предельных уровней воды, манометров, предохранительных клапанов, питательных приборов и средств автоматики.
Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде  
При наличии счетчиков искусственного срабатывания устройств контроля прибытия, пригласительных сигналов или искусственной разделки маршрута перед текстом о приеме и сдаче дежурства в настольном журнале указываются показания счетчиков.  
При приеме и сдаче дежурств дежурные по станции и операторы расписываются в журнале поездных телефонограмм по форме  
При переходе на телефонную связь в случаях нарушения основных средств сигнализации и связи и при восстановлении их записи в журнале о приеме и сдаче дежурства оформляются после получения об этом приказа поездного диспетчера по формам  
Фамилии дежурного по станции и оператора, вступивших на дежурство, сообщаются на соседнюю станцию, гДе они записываются в журнал поездных телефонограмм ниже записи о приеме и сдаче дежурств.  
В журнале диспетчерских распоряжений регистрируются также прием и сдача дежурств поездными диспетчерами.  
При приеме дежурства дежурный стрелочного поста должен лично проверить наличие и исправность закрепленных за постом гаечных ключей и тормозных башмаков. К моменту сдачи дежурства все башмаки, кроме уложенных под вагонами, должны находиться в установленном месте. При обнаружении утери или наличии башмака с несоответствующим клеймом составляют акт за подписями дежурного по станции и  
Сдача дежурства. Сдающий дежурство дежурный стрелочного поста должен  
Перед сдачей дежурства составитель поездов обязан восстановить специализацию путей в маневровом районе, если она была нарушена проверить, сцеплены ли между собой вагоны на путях, где производилась маневровая работа, а также не выходят ли они за предельные столбики (изолированные стыки) и закреплены ли от ухода обеспечить выполнение заданий дежурного по станции (маневрового диспетчера) по подготовке составов для отправления по ближайшим очередным ниткам графика вступающей на дежурство сменой.  
Смена дежурства должна проводиться с наименьшей затратой времени. Для этого составительская бригада и все другие работники, участвующие в маневрах, должны заблаговременно подготовиться к началу дежурства. В процессе приема-сдачи дежурства составитель, закончивший работу, обязан информировать составителя, вступающего на дежурство, о положении на путях  
В здании переездного поста на видном месте помещают выписку из расписания движения поездов (в том числе и пассажирских), настенные часы, график дежурства по переезду, книги приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде. Инструкцию по устройству и обслуживанию переездов, аптечку, два жезла регулировщика и свистки.  
Для дежурных по переездам устраивается здание переездного поста, в котором хранятся сигналы и необходимый инвентарь там же находится книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде.

Работа оператора поста ЭЦ

Характеристика работ. Перевод централизованных стрелок и управление сигналами с пульта поста централизации или пульта местного управления. Контроль за правильностью приготовления маршрутов по показаниям приборов управления. Подача звуковых и видимых сигналов при приеме, отправлении, пропуске поездов и производстве маневровой работы. Проверка свободности пути, перевод централизованных стрелок курбелем и проверка правильности приготовления маршрутов в условиях нарушения нормальной работы устройств сигнализации, централизации и блокировки. Обеспечение безопасности движения в обслуживаемом маневровом районе в соответствии с техническо-распорядительным актом и технологическим процессом работы железнодорожной станции.

Должен знать: принцип работы устройств сигнализации, централизации, блокировки (СЦБ) и связи, правила их эксплуатации, инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ; правила перевозок грузов; правила и нормы по охране труда; техническо-распорядительный акт и технологический процесс работы железнодорожной станции в соответствующих объемах.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...